Liebe Freunde und Freundinnen auf dem Weg!
Im Folgenden findet Ihr eine Mail, die ich gerne an Euch weiterleite.
Herzliche Grüße
Latifa
Inayatiyya Deutschland e.V.
Sekretariat – Latifa Grevelhörster
Pfarrkeßlar 1 - 99444 Blankenhain OT Drößnitz
Telefon: 036422 – 200 243
E-Mail: sekretariat(a)inayatiyya.de
Website: <https://www.inayatiyya.de/>
https://www.inayatiyya.de/
Deutsche Übersetzungen von Hakim Rudolf Schmidt einiger der "Gesammelten Werke"
und anderem von Hazrat Inayat Khan zum download über
http://cms.sufismus.de/index.php/de/e-books
Liebe Freunde,
seit vielen Jahren gehe ich einer sehr besonderen Freizeitbeschäftigung nach: Wenn immer
der Sinn mir danach steht, setze ich mich hin und übersetze - ganz langsam und Stück für
Stück - Texte von Hazrat Inayat Khan, die ja auf den einschlägigen Websites frei verfügbar
sind, vom Englischen ins Deutsche. Und wenn ich ein Werk fertiggestellt habe, überarbeite
ich es, und danach noch ein zweites Mal, und so bin ich gewissermaßen täglich in Kontakt
mit dem Meister. Das ist lehrreich, inspirierend und öffnet auch bei Themen, die ich schon
längst zu kennen glaubte, immer wieder den Blick auf neue und tiefere Zusammenhänge. Es
ist zweifellos ein Schatz, den Hazrat Inayat Khan uns hinterlassen hat.
Im Laufe der Zeit ist so eine kleine Sammlung von Übersetzungen zusammengekommen, die ich
von Anfang an nicht für mich behalten, sondern der Öffentlichkeit zugänglich machen
wollte. Mittlerweile liegen folgende Werke als Endfassungen im PDF-Format vor:
The Art Of Being And Being And Becoming, was bei mir "Lebenskunst - Die Kunst de
Seins und des Werdens heißt";
Mastery Through Accomplishment, heißt bei mir einfach "Meisterschaft";
Band 1 der gesammelten Werke: Der Weg der Erleuchtung;
Band 5 der gesammelten Werke: Spirituelle Freiheit;
Band 6 der gesammelten Werke: Die Alchemie des Glücks;
Band 7 der gesammelten Werke: In einem östlichen Rosengarten.
Jedem Band ist ein Inhaltsverzeichnis vorangestellt. Mit Strg + click kann man das
gewünschte Kapitel direkt ansteuern. Manche Werke enthalten Kapitel, die auch in anderen
Bänden vorhanden sind. Um Doppelübersetzungen zu vermeiden, habe ich deshalb angefangen,
ein Gesamtverzeichnis aller übersetzten Kapitel anzufertigen; das ist aber noch nicht
vollständig.
Aktuell arbeite ich an Band 2 der gesammelten Werke: Die Mystik von Musik, Licht und
Klang. Die Arbeit war zwischendurch gesundheitsbedingt ein wenig ins Stocken geraten und
ist noch nicht allzu weit gediehen, aber ich arbeite mich, wie oben beschrieben - ganz
langsam und Stück für Stück - weiter voran. Die Fertigstellung kann also noch dauern, aber
das fertige Produkt ist ja auch mehr ein Nebenprodukt meiner Hauptbeschäftigung, die des
ständiges Kontaktes mit HIK.
Die Übersetzungen sind sicher nicht perfekt, aber bestimmt besser als das, was der
Google-Translator abliefert.
Freundlicherweise hat sich Hüseyin Haybat, der die Seite sufismus.de betreibt, bereit
erklärt, die Übersetzungen auf seine Website zu übernehmen. Hier der link:
http://cms.sufismus.de/index.php/de/e-books
Die Website hatte eigentlich inhaltlich und optisch noch etwas aufgewertet werden sollen,
bevor die Übersetzungen drauf kommen. Das wurde verschoben, aber es kommt ja schließlich
auf den Inhalt an und nicht auf die Form. Auf jeden Fall bin ich Hüseyin sehr dankbar,
dass er die Veröffentlichung für mich übernommen hat.
Viel Freude beim Lesen und Studieren und darüber meditieren wünscht euch
Hakim Rudolf Schmidt